Sonntag, 21. November 2010

Deutscher Weihnachtsmarkt - Немецкий рождественский базар

Четвёртый Немецкий

Рождественский Базар

в г. Новосибирске

28 ноября 2010, 14:00 – 18:00

ул. Ядринцевская, 68,

в Российско-Немецком Доме

28 ноября 2010 с 14:00 до 18:00 Вас ожидают …

* рождественская выпечка

* горячие вафли

* глинтвейн (горячее вино со специями), пунш (безалкогольный вариант)

* немецкие сосиски на гриле

* рождественские еловые венки

* мастер-классы для детей: выпечка, работы из бумаги, дерева и глины

* рождественская музыка

* пьесы по библейским мотивам

* викторина с призами

* рождественские рассказы и стихи

* мини-курс немецкого языка

* литературная мастерская

... и много других сюрпризов

Все доходы от мероприятия пойдут на благотворительные цели.

В этом году в Германии предрождественское время (Адвент) начинается в воскресенье, 28 ноября. Следующие четыре недели проходят в ожидании и приготовлениях к главному празднику года. Взрослые и дети настраиваются на предстоящее торжество: украшают улицы и дома еловыми ветками, венками, свечами и звёздами, целыми семьями пекут печенье, поют песни, читают рождественские рассказы. На первый Адвент во многих городах открываются рождественские базары.

На главной площади в центре города в маленьких лавках продают в основном традиционные изделия художественных промыслов и рождественские украшения. Пахнет пряниками, корицей и глинтвейном. Также как и в России Дед Мороз приходит поздравить детей. Молодёжь развлекает гостей рождественскими стихотворениями, песнями или пьесами.

С 2007 года живущие в Новосибирске немцы представляют сибирякам эти давние традиции на собственном маленьком рождественском базаре. Обязательная часть этого светлого праздника – поддержка нуждающихся. Поэтому вся прибыль от мероприятия будет передана на благотворительные цели.

Организаторы:

Генеральное Консульство Германии, НО Российско-немецкий дом, Германская служба академических обменов DAAD, Лютеранская Церковь (ЕЛЦ УСДВ), Центральное управление по делам школьного образования за рубежом, Немецкий культурный центр имени Гёте, Центры изучения немецкого языка при НГУ и НГТУ, Немецкий читальный зал, Profil Deutsch - центр лингвистического консалтинга, Новосибирский филиал АНО «Breitenarbeit», Католический центр «Каритас Преображенской Епархии в Новосибирске», Школа искусств «Сфера», Дружеский круг немцев в Новосибирске

Donnerstag, 4. November 2010

Methodischer Austausch in Lübbecke 23.-30.10.2010






























Hier kann man auf der Homepage des Wittekind-Gymnasiums genauer über den Besuch unserer Lehrergruppe in Lübbecke lesen!

Seminar der deutschen Lehrer in Sibirien

Drei Tage lang war vom 29. September bis zum 01. Oktober das Gymnasium Nr. 1 Stützpunkt aller deutschen Lehrer aus Sibirien. Der neue Fachberater und Koordinator, Herr Wolfgang Jasser, der auch im Januar den Prüfungsvorsitz bei den anstehenden DSD-Prüfungen an unserer Schule führen wird, hatte zum Programmlehrerseminar eingeladen.

v.l.n.r.: Hendrik Margull (Omsk),
Johannes Schlegel (Kemerowo), Alexander Schlegel (Tomsk)

Neben meinem Kollegen aus Omsk und meiner Kollegin aus Irkutsk, die beide schon seit einem Jahr mit dabei sind, kamen unsere neuen Kollegen aus Tomsk und Omsk. Wer jetzt gut aufgepasst hat, weiß also, dass derzeit (leider nur) insgesamt sechs deutsche Lehrer in den Weiten Sibiriens im Einsatz sind.

Wolfgang Jasser, der neue Fachberater für Sibirien

Neben dem gemeinsamen Kennenlernen und der Planung der gemeinsamen Arbeit in diesem Schuljahr standen altbekannte Themen auf dem Programm: Format der DSD-Prüfung, insbesondere die Frage: "Wie bereite ich meine Schüler gut auf den Aufsatz vor?", Arbeitssituation an den jeweiligen Schulen, Goebel-Programm, Stipendienangebote des DAAD usw.usf. Doch es gab auch ein angenehmes Beiprogramm, so waren wir einmal in der Oper und haben auch an einem Abend gemeinsam gekocht. Am 01. Oktober waren wir am Abend alle beim Empfang des Generalkonsulats zum Tag der Deutschen Einheit eingeladen, wo die Schule auch durch Ludmila Konstantinovna Raspopina und Irina Wasiljewna Sanina vertreten wurde.
Meine Kollegen haben sich am ersten Gymnasium sehr wohl gefühlt, wurden in der Schulmensa sehr gut und freundlich verpflegt und waren insgesamt begeistert von den guten Bedingungen, unter denen ich hier arbeiten darf! Von allen ein herzliches Dankeschön für die angenehmen Tage zu Gast am Gymnasium Nr. 1!

Besuch aus Omsk


DAAD-Stipendium für Eleonora Babina

УСПЕШНОЕ НАЧАЛО КАРЬЕРЫ

Новосибирск. В конгресс-центре отеля «Новосибирск» состоялась выставка-презентация немецких университетов «Германия – страна идей. Study in Germany 2010». Она была организована информационным центром Германской службы академических обменов DAAD в Новосибирске.

Выставки, посвященные образованию в Германии, проводятся в Новосибирске уже не в первый раз и стали популярными среди молодежи. Немало ее сибирских представителей уже стали студентами немецких вузов или выигрывали стипендии на разный учебный срок. Поэтому вполне верным является утверждение, что «Высшее образование в Германии – начало Вашей карьеры». (...)

В рамках выставки состоялось вручение дипломов новым стипендиатам DAAD. На этот раз их счастливыми обладателями стали 24 человека – и студенты, и преподаватели, и молодые ученые. Вручены стипендии в разные вузы, на разные сроки, по разным специальностям. В церемонии вручения приняла участие Генеральный Консул Германии в Новосибирске Гудрун Штайнаккер.

Большой успех – стипендия на четыре года учебы в Германии - выпал на долю самой молодой стипендиатки Элеоноры Бабиной – выпускницы Новосибирской гимназия № 1, которую она оканчивает с Золотой медалью. Тут следует сказать, что Элеонора – человек очень талантливый, необычайно трудолюбивый. За ее плечами, помимо общеобразовательной, и музыкальная школа. Она была участницей и выиграла несколько олимпиад по разным дисциплинам. Без экзаменов принята нынче в МГУ и Высшую школу экономики в Москве. С первого класса начала изучать английский язык, а с 5 – немецкий. Доказательство ее достижения – стипендия на четыре года учебы в Германии. Успех тем более значителен, если учесть, что такие стипендии из России получили только 4 человека, а со всего мира 100 человек.


Немецкий язык Элеонора осваивает под началом опытного педагога Марины Абрамской, помогает шлифовать знания и учитель из Германии Клаус Зевинг.
Вот что еще нужно бы заметить. Обычно считается, что отличницы – некие малосимпатичные сухари, с невыразительной наружностью. Элеонора напрочь опрокидывает такое мнение. У нее привлекательная внешность, есть все модельные данные. Поэтому как-то во время поездки в Германию приглашали
в модельное агентство.
Кстати, ее старшая сестра Алиса тоже с золотой медалью окончила гимназию № 1, сейчас идет на красный диплом в одном из самых престижных и трудных вузов страны – МГИМО.

Пожалуй, истоки такой успешности следует искать в семье. По признанию самих родителей, никакой особой системы в воспитании не было, ничего не навязывали дочерям, ничего не заставляли делать из-под палки. Сами стремились совершенствовать знания, видимо, это и было лучшим примером. Мама Юлия Васильевна – сотрудница банковской сферы, кандидат экономических наук; отец Владислав Николаевич – заведующий кафедрой высшей математики Новосибирского государственного аграрного университета, кандидат технических наук.

- Мы, конечно, очень рады за Элю, - делится Юлия Васильевна Бабина. - Выбор за дочерью. Конечно, трудно отправлять ее одну в Германию, вполне понятно родительское беспокойство. Но также хочется, чтобы она получила хорошее образование за границей.
Образование за границей – это открытие иного мира, иной культуры, масса впечатлений, знакомство с новыми людьми. Шенгенская виза позволит познакомиться стипендиатам и с другими странами Европы.
Итак, вперед в Германию – страну идей. Успехов всем!

Текст и фото: Владимир КРЫЛОВ

(из: Сибирская Немецкая Газета, июль 2010, стр. 11)

Letztes Läuten 2010: Übergabe der DSD-Diplome


Bericht auf der Homepage des Gymnasiums Nr. 1:
"25 мая для выпускников 11-х классов прозвенел последний звонок. Ребята услышали много добрых и теплых слов от своих учителей, родителей, первоклашек и десятиклассников. (...)

Традиционно на линейке были вручены дипломы Государственного немецкого языкового экзамена второй степени (DSD II). Их вручали атташе по культуре Консульства Германии в Новосибирске госпожа Катрин Хэссе, координатор Центрального управления зарубежных школ Германии г-н Хольгер Дэне, учитель немецкого языка гимназии Клаус Зевинг."

Ellina mit dem Göbelprogramm in Unseburg: Eine deutsche Zeitung berichtet...

Um Deutschland und die Sprache besser kennen zu lernen, kam Ellina Shavlay als Austauschschülerin aus Russland nach Unseburg. Mit der Familie Boos lernte die 15-Jährige eine ganz tolle Familie kennen, die sie sehr in ihr Herz geschlossen hat. Doch leider muss Ellina schon am Wochenende zurück in ihre Heimat. Der Aufenthalt in Deutschland ist nach drei Monaten beendet.

Unseburg. Mit einem lachenden und einem weinenden Auge wird das blonde Mädchen am Wochenende Unseburg verlassen. Doch was Ellina Shavlay in Deutschland erlebt hat, wird sie wohl ihr Leben lang nicht vergessen. Sie hat eine zweite Familie gefunden und sie tief in ihr Herz geschlossen.

Alles begann mit einer Anzeige, die Simone und Christian Boos in der Zeitung gelesen haben. Der Verein Gastfamilien e.V. suchte Familien, die bereit waren, an einem Austauschprogramm teilzunehmen. Für Familie Boos war es das erste Mal. Doch sie haben es nicht bereut. "Es ist zwar nicht ganz einfach, Gastfamilie zu werden. Aber mit Ellina kam so ein liebes und anständiges Mädchen zu uns. Wir würden sie am Liebsten gar nicht wieder hergeben", erklärt Simone Boos und nimmt das blonde Mädchen in den Arm.

Ellina besuchte das Gymnasium Egeln

Vor drei Monaten kam Ellina in Unseburg an. Vier Tage war das junge Mädchen vorher unterwegs. Von Nowosibirsk ging es über Moskau nach Berlin bis nach Unseburg. Ellina kam also aus der großen Stadt in die ländliche Region. Den Unterschied merkte sie schnell. Doch vorher gab es allerhand zu entdecken. Von heute auf morgen lebte die 15-jährige Ellina nicht nur in einem neuen Land und hatte neue Pflegeeltern. Nein, hinzu kamen auch noch eine neue kleine Schwester und ein großer Bruder. Nicht zu vergessen Oma "Walli" und die Hunde.

Die Schule besuchte Ellina auch. "In der zehnten Klasse des Gymnasiums in Egeln wurde ich sehr gut aufgenommen", erzählt die blonde Russin in einem fast perfekten Deutsch. Schnell hat sie Freunde gefunden, verstand sich mit den Lehrern prima und wurde zu einem Teil der Klasse. Im Russisch-Unterricht war Ellina eine große Hilfe für Lehrer und Schüler. Aber auch die anderen Fächer gefielen ihr.

Und auch in der Familie wurde Ellina wie ein neues Mitglied aufgenommen, lernte bei Familienfeiern die Sitten und Gebräuche in Deutschland kennen. "Ellina ist ein offenes Mädchen. Wir diskutieren viel und reden sehr oft miteinander", erklärt Simone Boos. Anfangs war die Verständigung etwas schwierig. Das Gastkind konnte zwar Deutsch, aber im täglichen Leben kamen oft Begriffe auf, die sie noch nicht kannte. Viel haben sie und ihre Gasteltern dann in Wörterbüchern nachgeschlagen. Doch das änderte sich schon bald. "Ellina ist gekommen, da konnte sie Deutsch, jetzt geht sie mit einem fast perfekten Deutsch. Teilweise hat sie sich sogar unseren Jargon schon angenommen", freut sich die Gastmutter.

Viel Zeit verbrachte Ellina anfangs mit ihrer neuen kleinen Schwester Johanna. Doch schon bald machte sich der Altersunterschied bemerkbar. Denn Johanna ist erst acht Jahre alt. "Am Anfang haben wir viel zusammen unternommen. Doch irgendwann nervte sie mich. Dann bin ich meinen eigenen Weg gegangen", erinnert sich Ellina. Aber so ist das eben bei Geschwistern. Doch wenn es drauf ankam, hielten die Beiden zusammen. Auch wenn es ab und zu Streit gab. Mit ihrem großen Bruder Peere (21) versteht sich Ellina auch sehr gut. Ellina wurde eben so behandelt, als wäre sie Mitglied der Familie. Dabei musste sie sich aber auch an gewisse Regeln halten, die einem Teenager nicht immer passen. "Aber so ist das eben", lacht Simone Boos. Ellina packte im Haushalt mit an und beteiligte sich auch an der Gartenarbeit. Schnell hatte sie auch mit den Nachbarn Kontakt aufgenommen, die die 15-Jährige sofort in ihr Herz schlossen.

Weiterer Kontakt auch nach der Abreise

"Obwohl ich meine Familie in Russland sehr vermisse, möchte ich eigentlich nicht nach Hause. Ich habe hier so viel gelernt. Ich werde bestimmt große Sehnsucht haben", erklärt Ellina. Wenngleich sie das Landleben eigentlich nicht so schön findet. "Hier ist es oft sehr langweilig. Das ist bei mir Zuhause nicht so. Da trifft man immer jemanden, wenn man auf die Straße geht", begründet die russische Austauschschülerin.

Doch eines steht fest. Familie Boos und Ellina wollen in Kontakt bleiben. Und wer weiß, vielleicht macht Ellina es wirklich wahr, studiert in Deutschland und kommt dann regelmäßig zu Besuch nach Unseburg.

von Nadja Bergling
http://www.volksstimme.de/vsm/nachrichten/lokalausgaben/stassfurt/?em_cnt=1749508

Sonntag, 23. Mai 2010

Messe der sozial bedeutenden Projekte auf der Сибирская ярмарка

Am 11. Mai wurde das Austauschprojekt zwischen dem Gymnasium Nr. 1 und dem Wittekind-Gymnasium Lübbecke auf der Sibirskaja Jarmarka von J.W. Zwetkowa, L.W. Waschtschenko, I.W. Sanina, Klaus Sewing und Anne Noack vorgestellt. Die Präsentation steht im Zusammenhang der Teilnahme an einem Wettbewerb sozial bedeutender Projekte, der von der Gebietsverwaltung Nowosibirsk ausgeschrieben wurde. Hier einige Impressionen von unserem Messestand:

Post von Gelja Bogajtschuk! Письмо от Гели Богайчук!

Gelja aus dem DSD-Kurs in Klasse 10 ist für drei Monate in einer deutschen Gastfamilie im Saarland, ganz im Westen von Deutschland. Vor ein paar Tagen haben wir Post von ihr bekommen. Hier ihr Brief:

Guten Tag Herr Sewing!
Mir geht's gut!) Ich bin sehr froh, dass ich in Deutschland bin) Mein Leben hier ist sehr gut und sehr interessant!
Ich gehe in die Schule(Ich fahre mit dem Fahrrad). Ich lerne in der Klasse 10c.)Ich lerne mit 15 Menschen)Am Samstag lernen wir nicht. Und ich finde das toll:)
Meine Gasteltern sind sehr nett zu mir)Sie zeigen mir Deutschland. Wir reisen viel und besuchen verschiedene Städte) Ich war schon: in Luxemburg, Trier, Köln, Koblenz, Rhein, Boppard, Frankreich (Colmar)und Mainz). Mir hat es sehr gut gefallen!)
Ich kommuniziere viel mit Rentnern, weil fast alle Freunde von meinen Gasteltern Rentner sind) Wir treiben viel Sport und gehen spazieren. Ich mache das alles mit meiner Gastmutter. Sie ist 69 Jahre alt, aber trotzdem hat sie viel Energie)))
Im Juni fahre ich mit meinen Klassenkameraden nach Holland mit dem Schiff!)Diese Fahrt für mich ist kostenlos, weil ich Gastschülerin bin!(das kostet ungefähr 300 Euro!) Das hat mir der Direktor gesagt. Ich freue mich sehr!
Wie geht's beim DSD?)Was gibt es Neues in der Schule?)
Viele, viele Grüße an Sie, an Oksana Anatol'evna und die Mädchen aus dem DSD-Kurs!!! Ich vermisse alle sehr!)
Alles Gute!
Gelya

Геля из курса ДСД в 10 классе три месяца проводит в немецкой семье в районе реки Саар, на самом западе Германии. Несколько дней назад мы получили от нее письмо. Вот оно (перевод мой, К.З.):

Здравствуйте, господин Зевинг!
У меня всё хорошо! Я очень рада, что я в Германии. Моя жизнь здесь очень интересна! Я посещаю школу, езжу туда и обратно на велосипеде. Я учусь в 10 «В» классе. У нас в классе 15 учащихся. По субботам мы не учимся. Это мне нравится!
Мои гостевые родители очень хорошо относятся ко мне. Они мне показывают Германию. Мы много путешествуем и осматриваем разные города. Я была уже в Люксембурге, Трире, Кёльне, Кобленце, Боппарде, во Франции (в Кольмаре) и в Майнце. Мне эти места очень понравились!
Я общаюсь много с пенсионерами, так как почти все друзья моих гостевых родителей – пенсионеры. Мы с гостевой мамой часто занимаемся спортом и гуляем. Ей 69 лет, но всё-таки у неё много энергии!
В июне я со своими одноклассниками поплыву на корабле в Голландию. Эта поездка, стоимость которой - 300 евро, для меня является бесплатной, потому что я считаюсь гостем школы. Об этом мне рассказал директор, и я поорадовалась этому.
Как там у вас дела на курсе ДСД? Что нового в школе?
Мои наилучшие пожелания Вам, Оксане Анатольевне и девушкам из нашего курса ДСД! Сильно скучаю по всем!
Геля

Inventur im Kabinett 224 - Инвентаризация в кабинете 224

Liebe Schülerinnen und Schüler, liebe Kolleginnen!
Bitte bringt bis spätestens Mitte Juni alle Bücher und Materialien aus Kabinett 224 zurück! Wir müssen in den Sommerferien eine Inventur unserer Lehrmittel durchführen! Die Materialien können bei allen Deutschlehrern abgegeben werden.
Bitte gebt unbedingt alles, was ihr noch habt, zurück, sonst fehlen die Materialien nachfolgenden Jahrgängen!
Klaus Sewing

Дорогие учащиеся, дорогие коллеги!
Прошу вернуть не позднее, чем до середины июня все учебники и прочие материалы из кабинета 224! Мы должны провести на каникулах инвентаризацию наших учебных материалов. Материалы вы сможете отдать всем учителям немцкого.
Убедительно прошу вернуть всё, что у вас еще есть, а то не хватит материалов будущим ДСДшникам!
Клаус Зевинг

Sommerkurse 2010 - Летние клурсы 2010



Liebe Schülerinnen und Schüler!
Informationen zu den Sommerkursen für die Klassen 8-11 findet ihr hier!

Дорогие ДСДшники!
Подробное расписание летних курсов вы можете найти здесь!

Montag, 10. Mai 2010

Nachlese zum Besuch der Schüler aus Lübbecke in Nowosibirsk im Februar

Hier noch ein paar Rückmeldungen zum Besuch der deutschen Schüler
vom Wittekind-Gymnasium an unserer Schule im Februar 2010:

Zuerst ein Artikel aus der aktuellen Ausgabe der Schulzeitung "Newton" von Sonja Wowtschenko:

Und abschließend noch ein paar Eindrücke von zwei deutschen Schülerinnen,
von Hedda Schoof und Lisa Hagemeier:


Lisa Hagemeier:

Mir hat es in Novosibirsk sehr gut gefallen. Es war gut, dass wir zuerst im Lager waren und so Zeit hatten, uns erst einmal mit den russischen Schülern/Schülerinnen bekannt zu machen und an unseren Projekten zu arbeiten. Außerdem war es sehr spannend, die Natur um das Camp herum, die wir ja auch für das Ski fahren etc. genutzt haben, im Gegensatz zu der riesigen Stadt zu sehen. Der Aufenthalt in Novosibirsk selber war für mich am spannendsten. Es war toll mit den russischen Schülerinnen die Stadt zu erkunden, in die Schule zu gehen und auch bei ihnen zu wohnen. Ich fand besonders das Operntheater und den Zentralmarkt sehr beeindruckend und auch das Eisstädtchen war toll. Die Familien und auch unsere Austauschpartnerinnen selber waren immer sehr bemüht und nett zu uns; es hat viel Spaß gemacht, mit ihnen etwas zu unternehmen :) Alles in allem war das eine super Woche :)


Hedda Schoof:

Ich denke, wir hatten in Russland eine sehr ereignisreiche und spannende Zeit, die wir nicht so schnell vergessen werden. Wir alle konnten viel über und mit den dort lebenden Menschen lernen. Dadurch, dass wir mit den russischen Schülern gemeinsam an einem Projekt gearbeitet haben und später zu ihnen in die Familie gezogen sind, waren wir immer direkt ins Geschehen integriert. In diesen Tagen hatte ich das Gefühl, als richtiges Familienmitglied aufgenommen zu sein, sodass der Abschied am Ende sichtlich schwer fiel. Denn die gastfreundschaftliche und offene Art unserer russischen Gastfamilien und –freunde hat uns wirklich geholfen, einen schnellen Einstieg in die andere Kultur zu finden. So haben sich auch unsere Befürchtungen bezüglich der Kommunikation nicht bewahrheitet und wir konnten uns ohne Probleme verständigen.

Insgesamt habe ich während des Russland-Austausches sehr positive Erfahrungen gemacht und finde es schade, dass die eine Woche doch so schnell vergangen ist. Ich warte schon mit Vorfreude auf den Gegenbesuch unserer russischen Freunde im April.



Freitag, 7. Mai 2010

Wettbewerb: Vorlesen und Übersetzen in Fremdsprachen (5. Mai 2010) | Конкурс чтецов и переводчиков на иностранных языках (5 мая 2010 год)

Am 5. Mai fand der alljährliche Vorlese- und Übersetzungswettbewerb des Gymnasiums Nr. 1 statt. Neben zahlreichen Gedichtrezitationen in englischer Sprache und den dazugehörigen Übersetzungen, wurden auch 4 Theaterstücke aufgeführt, 2 in deutscher Sprache sowie jeweils eines auf englisch und französisch.

Wir freuen uns darüber, dass das deutsche Stück "Papa ist kein Osterhase" zusammen mit dem englischen "Cinderella" den ersten Platz belegt.
Wir gratulieren den Schauspielern Julia Mel'nikova, Miron Rozov, Nikita Petrov, Mascha Borovikova und Jelena Jemeljanova und bedanken uns bei Oksana Anatoljevna Schik für die künstlerische Leitung.
Das Stück ist eine Adaption der Erzählung "Papa ist kein Osterhase" von Manfred Mai und handelt von einem kleinen Jungen, der nicht an den Osterhasen glaubt und dem dieser durch eine ganz besondere Überraschung ein tolles Osterfest bereitet.

Den zweiten Platz teilen sich die Stücke "In der Schule" und das in französischer Sprache aufgeführte "Ce qui st bien et ce qui st mal".
Das erste Stück wurde von den Schülern der Klasse 3 B aufgeführt. Herzlichen Glückwunsch an Bogdan Vakulin, Polina Malaschevskaja, Valerija Reschetnjak, Tanja Gorochovskaja, Andrej Schirjamov, Nikolaj Kyimov. Auch hier hat die künstlerische Leitung Oksana Anatoljevna Schik übernommen. Vielen Dank!

Hier findet ihr Bilder vom Wettbewerb.

Donnerstag, 6. Mai 2010

Noch mehr Filme - vom 11. bis zum 19. Mai

Für alle, die von deutschen Filmen nicht genug kriegen können, veranstaltet das Goetheinstitut Novosibirsk zusammen mit der Alliance Francaise und dem Kino "Pobeda" eine Filmreihe mit dem Titel "Treffen mit Arte". Gezeigt werden vor allem deutsch-, aber auch französisch- und englischsprachige Filme mit russischen Untertiteln.

Alle Filme wurden vom deutsch-französischen Fernsehsender Arte produziert - daher der Titel der Filmreihe. Arte ist ein Fernsehsender, der viel Wert auf Kultur, Bildung und hohes Niveau legt. Es ist mein persönlicher Lieblingsfernsehsender, weil er interessante Spielfilme und Dokumentationen zeigt und nicht nur Serien, die ich auf Dauer zu langweilig finden.

Der Eintritt kostet jeweils 100 Rubel.
Mehr informationen findet ihr auf der Website des Goetheinstituts.


Hier findet ihr eine Liste der deutschen Filme, die gezeigt werden:


Dienstag, den 11. Mai
19:00 Underdogs
Regie: Jan Hinrik Drevs
Auf Deutsch mit russischen Untertiteln

Mittwoch, den 12. Mai
19:00 Sturm
Regie: Hans-Christian Schmid
Auf Deutsch mit russischen Untertiteln
Freitag, den 14. Mai
19:00 Underdogs
Regie: Jan Hinrik Drevs
Auf Deutsch mit russischen Untertiteln
Montag, den 17. Mai
18:00 Lost Children
Dokumentation
Regie: Ali Samadi Ahadi, Oliver Stoltz
Auf Englisch mit russischen Untertiteln
20:15 66/67
Regie: Jan-Christoph Glaser, Carsten Ludwig
Auf Deutsch mit russischen Untertiteln
Dienstag, den 18. Mai
19:00 Schläfer
Regie: Benjamin Heisenberg
Auf Deutsch mit russischen Untertiteln

Neu auf dem Blog - Webalben

Hallo und привет an alle!

Für den Blog gibt es jetzt noch eine extra Funktion. Ich habe Webalben angelegt. Das erste gehört zum Schüleraustausch und ihr findet es hier.

Samstag, 1. Mai 2010

11 дней в Люббеке

Как примут нас немецкие семьи? Поймем ли мы объяснения учителей на уроках? Куда поехать в выходные дни? Что привезти в подарок гостевой семье? - Эти и другие вопросы волновали учеников 9-х и 10-х классов, принимавших участие в первом школьном обмене с немецкой гимназией.В феврале 2010 года группа школьников и учителей из города Люббеке приезжала на семь дней в Новосибирск,через два месяца состоялся наш ответный визит в Германию. Русская группа включала в себя 14 школьников и четырех учителей: руководитель группы - заместитель директора по УВР Любовь Викторовна Ващенко, завкафедрой иностранных языков, учитель английского языка – Елена Викторовна Цветкова, учителя немецкого языка – Ирина Васильевна Занина и Оксана Анатольевна Шик.

Одиннадцать апрельских дней, проведенных нами в гимназии имени Виттекинда города Люббеке, оставили в сердцах много ярких воспоминаний и впечатлений, которыми хочется поделиться с учениками и коллегами.

Немного о регионе
Город Люббеке, основанный более 1200 лет назад, находится на северо-западе Германии, в федеральной земле Северный Рейн-Вестфалия, недалеко от таких более крупных городов как Ганновер, Билефельд, Оснабрюк, Минден. Живописный холмистый ландшафт, чистый воздух, множество цветущих деревьев располагают к отдыху от большого города и к прогулкам на свежем воздухе, тем более что в Люббеке до любой достопримечательности можно добраться пешком. В соседних городах тоже есть немало интересного: недалеко от Миндена находится Porta Westfalica (в дословном переводе «Ворота Вестфалии») - две горы, открывающие вид на Северонемецкую низменность и на холмистую долину реки Везер. Оснабрюк может похвастаться соборами в готическом стиле и ратушей, в которой в 1648 году был заключен мир после тридцатилетней войны. Поскольку это родной город известного немецкого писателя Э. М. Ремарка, здесь находится центр и архив Ремарка. В Детмольде располагается самый большой в Германии музей под открытым небом, в котором нам посчастливилось побывать, поэтому о нем можно написать много интересного! Но сначала о том, что представляет собой гимназия-партнер.

Гимназия имени Виттекинда
Люббеке является маленьким городом, насчитывающим всего 27000 жителей, поэтому гимназия имени Виттекинда – единственная в этом городе гимназия. Ее история началась в 1926 году, когда семилетняя городская школа получила разрешение открыть в своих стенах класс для обучения на старшей ступени. Шестилетнее обучение на старшей ступени вело к сдаче экзаменов на аттестат зрелости, дающий право поступления в университет. В наши дни старшая ступень начинается в 10 классе. Сейчас в гимназии учатся около 1200 учеников и работают более 70 учителей.

Изучение иностранных языков
С первых лет основания гимназии большое значение уделялось изучению иностранных языков. Сейчас школьники имеют возможность изучать английский как первый иностранный язык, французский или латинский как второй иностранный (с 7 по 10 класс), русский или итальянский как третий иностранный язык (с 11 класса). Значимость международных проектов для гимназии имени Виттекинда подтверждает многолетний школьный обмен с Францией. С 1991 года гимназия участвует в Европроекте, охватывающем 17 школ из 15 стран Евросоюза.

Русский язык в гимназии
Преподавание русского языка в гимназии имеет долгую традицию. Во время нашего пребывания в гимназии нам удалось побывать на уроке русского языка в 11 классе. Учитель Альфред Шмидинг рассказал о своей группе, состоящей из 25 учеников, трое из которых родились и выросли в семьях российских немцев и могут хорошо говорить по-русски. Были образованы смешанные группы, в каждой из которых работал хотя бы один русский ученик. Выполняя задание учителя, ребята знакомились и расспрашивали друг друга об учебе, семье, месте жительства. Всем очень понравилось общаться! Будем надеяться, что школьный обмен с Новосибирском будет повышать интерес к изучению русского языка!

Внутреннее оснащение гимназии
В 1997 – 2001 годах здание было полностью перестроено и оснащено новым оборудованием. Сегодня гимназия располагает двумя большими спортивными залами, бассейном, стадионом с современным покрытием в школьном дворе. Помимо уроков физкультуры, немецкие школьники могут посещать секции футбола, баскетбола, волейбола и гандбола, а также шахматный кружок. Интересно, что, начиная с восьмого класса, девочки и мальчики занимаются физкультурой в разных спортзалах. Несколько наших школьниц во главе с Любовь Викторовной побывали на уроке физкультуры и научились танцевать рок-н-ролл! В современном музыкальном зале проходят репетиции школьного оркестра и школьной группы. Кроме того, в гимназии работает танцевальная студия. Химическая и физическая лаборатории оборудованы по последнему слову техники и поражают идеальным порядком – для каждой пробирки есть свое место!

Столовая
Для проголодавшихся школьников работает кафетерий, в котором можно купить напитки, бутерброды, сладости. Горячие блюда в гимназии не готовят, поэтому желающие пообедать должны заказать обед заранее – накануне или утром перед началом занятий – тогда к 13 часам обед будет привезен. Стоимость горячего блюда достаточно высока – 3,2 евро, поэтому большинство учеников обедают дома, а второй завтрак берут с собой из дома в специальных контейнерах. Поскольку переходить из одного кабинета в другой детям не нужно – каждый класс постоянно занимается в одном и том же кабинете – во время большой перемены ребята подкрепляют силы прямо на своем рабочем месте.

Учителя
Каждый учитель преподает два предмета, которые часто не связаны одной предметной областью. Нам встречались такие сочетания предметов: немецкий язык и география, немецкий язык и физкультура, математика и физкультура. Сами учителя объясняют выбор предметов так: преподавание немецкого или математики требует большой подготовки к урокам и систематической проверки тетрадей и контрольных работ, а для урока физкультуры это не нужно. Более половины работающих в гимназии учителей – мужчины. Преподавать в гимназии считается престижным, к тому же в Германии эта работа хорошо оплачивается. Все учителя добираются до места работы на автомобилях, для них рядом с гимназией построены две парковочные площадки.

Учительская
Учительский блок напоминает размерами большой спортивный зал. В этом помещении, которое имеет автоматически закрывающиеся двери, так что ученики не могут в него попасть, находятся: раздевалка, туалеты, учительская комната и кухня. Поскольку своих кабинетов у учителей нет, у каждого учителя есть свое рабочее место в учительской, за одним из столов. Интересно, что молодые учителя и учителя-стажеры (первые два года после окончания университета) получают место за столом в дальнем углу. Продвигаясь по службе, они пересаживаются за центральные столы. Кроме места за столом, у каждого учителя есть несколько полок в общем большом шкафу. Наличие кухни в учительской – большое преимущество: здесь можно спокойно сварить себе чашечку хорошего крепкого кофе и перекусить во время перемены, общаясь с коллегами.

Гостевые семьи
На время пребывания немецких школьников в Новосибирске наши ребята поселили их в своих семьях и после отъезда друзей переписывались с ними по электронной почте. В Германии, при встрече в аэропорту, все были счастливы увидеться вновь! Немецкие семьи были рады принять у себя русских детей, показать им свою повседневную жизнь. В выходные многие ездили с семьями в близлежащие города, а Веронике Владимировой посчастливилось побывать на немецкой свадьбе!

Работа над проектом
Работая над темой «Мы и окружающий нас мир», школьники изучали социокультурное пространство города Люббеке: брали интервью у специалистов в сфере строительства, у школьников, учащихся техникума и прохожих. Группы побывали на автобусном и железнодорожном вокзалах, на водоочистительном предприятии, в экономической гимназии и профессиональном техникуме. Самое интересное записывали на видеокамеру. По окончании работы получившиеся видеосюжеты соединили в фильм и показали его родителям и учителям.

Экскурсии
Десять дней, проведенные русской группой в Германии, были насыщены культурными мероприятиями и экскурсиями. В понедельник мы познакомились c городом Люббеке и с крупным семейным предприятием города - пивоварней Barre. Barre – одна из старейших пивоварен в Германии, помимо производства может похвастаться также музеем и рестораном. Во вторник наша группа отправилась на автобусе в город Детмольд, в котором находится самый большой музей под открытым небом в Германии (Freilichtmuseum Detmold), а также национальный заповедник Externsteine. В четверг утром мы посетили аквапарк «Atoll», а вечером – варьете. В пятницу нас ожидала автобусная поездка в город Ессен, велосипедная экскурсия по Рурскому музею и прогулка по городу. О каждой из этих экскурсий можно было бы написать отдельно, ведь так много впечатлений получили ребята, узнавая новую страну, общаясь со сверстниками, учителями, экскурсоводами!

Что нам дал этот проект?
В первую очередь, это возможность погрузиться в языковую среду, узнать менталитет другого народа, особенности повседневной жизни сверстников в Германии. Для многих участников проекта важно было также реализовать свои творческие способности в фото- и видеосъемке, составлении сценария к фильму, в актерской игре. Мы учились находить компромиссы в процессе работы, проявлять толерантность по отношению друг к другу, и, как нам кажется, это у нас неплохо получилось, ведь при расставании многие не могли сдержать слез!
Благодарим администрацию нашей гимназии за всестороннюю поддержку проекта, особенно директора Виктора Григорьевича Косьяненко, председателя Попечительского Фонда Раису Дмитриевну Салмину, замдиректора по УВР Людмилу Константиновну Распопину и координатора ZfA Клауса Зевинга.

Шик Оксана Анатольевна, учитель немецкого языка гимназии №1


Deutsch-Sprechstunde: zusätzliches Angebot für alle Deutschlernenden | индивидуальные консультации по немецкому языку

Приглашу ваc говорить по-немецкий и больше тренировать немецкий язык с мной. Вниз вы находите все информации. Езли у вам интересуется, но не можете прийти в этих временах, пишите мне или прийдите ко мне в школе. Тогда давайте находим всместе лучшее время.
Anne

Ich lade euch ein mit mir deutsch zu sprechen und zu üben. Unten findet ihr alle Informationen.
Wir sehen uns hoffentlich bald bei der "Deutsch-Sprechstunde". Falls ihr Interesse habt, aber zu den unten genannten Zeitpunkten keine Zeit, dann schreibt mir einfach oder sprecht mich in der Schule an. Dann können wir gemeinsam einen anderen Termin finden.
Viele Frühlingsgrüße,
Anne



Donnerstag, 29. April 2010

Dascha Knjasewa - 1. Platz in der Diziplin Deutsch im Polyglotten-Wettbewerb

Herzliche Glückwünsche an Dascha Knjasewa aus der Klasse 9W, die im diesjährigen Polyglotten-Wettbewerb auf Bezirksebene in der Disziplin Deutsch den ersten Platz belegt hat! Wir freuen uns über dieses gute Ergebnis unserer DSD-Schülerin!

Сердечно поздравляем Дашу Князеву из 9В класса, занявшую первое место в районном конкурсе "Полиглот 2010" в номинации "Немецкий язык"! Мы радуемся этому хорошему результату нашей ученицы по программе ДСД!

Montag, 26. April 2010

Ferienkurse - Летние курсы

Liebe Schülerinnen und Schüler der DSD-Kurse in den Klassen 8, 9 und 10!
Für die Ferienkurse stehe ich in der Zeit vom 26. Mai bis zum 12. Juni, also in den ersten zwei Wochen nach dem "Letzten Läuten" und dann wieder in den letzten zwei Wochen im August, d.h. ab dem 15. August zur Verfügung . Die Teilnahme an den Ferienkursen ist für die Schüler, die sich auf die DSD-Prüfung vorbereiten, verpflichtend! Bitte berücksichtigt dies bei euren Ferienplanungen!

Дорогие участники курсов ДСД в 8, 9 и 10 классах!
Летние курсы я могу проводить с 26 мая по 12 июня, в первые две недели после "Последнего звонка", и еще в последние две недели в августе, т.е. с 15 августа. Участие в летних курсах является обязательным для учащихся, которые готовятся к сдаче экзамена ДСД! Прощу не забывать о наших курсах, когда вы планируете ваши каникулы!

Donnerstag, 22. April 2010

Glückliche Heimkehr!

Nach einigen Wirrungen und Aufregungen sind unsere Schüler, die in den vergangenen anderthalb Wochen zu Gast am Wittekind-Gymnasium in Lübbecke waren, heute morgen glücklich wieder in Nowisibirsk am Flughafen eingetroffen. Wir sind sehr froh, dass sie nun doch wider Erwarten recht zügig heimkehren konnten, nicht tagelang auf dem Flughafen warten mussten, und sind schon sehr gespannt auf ihre Erlebnisse und Berichte! Demnächst können wir hier hoffentlich auch mehr über ihren Besuch in Deutschland lesen!

Сегодня ранним утром наши ученики, которые полтора недели были в гостях в гимназии им. Виттекинда, после некоторых волнений, связанных с деятельностью уже всем хорошо известного вулкана в Исландии, благополучно приземлились в аэропорту Толмачёво. Мы очень рады, что они вопреки всем ожиданиям смогли относительно быстро вернуться, что им не приходилось целыми днями ждать рейса в аэропорту в Германии, и мы уже с нетерпением ждем рассказов наших путешественников! Скоро больше о поездке на этой странице!

Dienstag, 20. April 2010

Herzlichen Glückwunsch an Elja Babina und Lisa Borovikova!

Поздравляем Элю Бабину и Лизу Боровикову, учениц курса ДСД в 11-ом классе! Девушки приняли участие в региональной олимпиаде по немецкому языку для учеников Алтайского края и прилегающих к нему территорий - Республики Алтай, Новосибирской и Кемеровской областей. Обе ученицы, которые в этом году успешно сдали Немецкий языковой диплом (DSD), показали замечательные знания. Следовательно Эля стала победителем, Лиза призером олимпиады. Какие у нас знатоки немецкого в гимназии! Вы просто молодцы!

Herzliche Glückwünsche an Elja Babina und Lisa Borovikova, unsere Schülerinnen aus dem DSD-Kurs in Klasse 11! Die beiden haben an der regionalen Olympiade in Deutsch für Schüler des Gebiets Altaj und angrenzender Regionen - der Republik Altaj sowie der Gebiete Nowosibirsk und Kemerowo - teilgenommen. Die beiden Schülerinnen, die in diesem Jahr auch erfolgreich das Deutsche Sprachdiplom abgelegt haben, zeigten ausgezeichnete Leistungen. Entsprechend wurde Elja als Siegerin, Lisa als Preisträgerin der Olympiade ausgezeichnet. Was haben wir für Kenner der deutschen Sprache an der Schule! Ihr seid super!

Kinofrühling - deutsche Fimreihe am Gimnazija No. 1

So, liebe Leute!

Hier kommen die Informationen zu unserem "Filmfrühling". Unten seht ihr das Plakat mit allen Einzelheiten. Ich hoffe, die Auswahl der Filme gefällt euch.

Es sind zwei Filme des berühmten deutsch-türkischen Regisseurs Fatih Akin dabei. "Im Juli" macht Lust auf Ferien und Abenteuer und "Solino" handelt vom Schicksal einer italienischen Einwandererfamilie in Deutschland. Die anderen zwei Filme sind Literaturverfilmungen. "Der Vorleser" ist die Verfilmung der sehr berühmten Romans von Bernhard Schlink, in dem es um eine ungewöhnliche Beziehung, aber vor allem um die Aufarbeitung und den Umgang mit der deutschen Vergangenheit geht. Der letzte Film entstand nach dem Jugendbuch von Ottfried Preußler, das auf einer alten sorbischen Sage beruht, in der es um Zauberei, eine alte Mühle, einen kleinen Jungen und den Kampf zwischen Gut und Böse geht.

Klaus Sewing, zwei andere Referenten und ich werden jeweils einen Film am Anfang kurz vorstellen und zum Schluss noch ein Quiz mit euch machen, bei dem es auch einige Preise zu gewinnen gibt!

Wir freuen uns alle sehr auf euer Kommen!




Montag, 19. April 2010

Ergebnisse der DSD II-Prüfung liegen vor! Endlich! - Мы получили результаты экзамена DSDII!



Nach langem Warten sind sie endlich da: die Ergebnisse der DSD II-Prüfung vom Dezember 2009/ Januar 2010. Es können sich freuen:
Elja Babina, Ruslan Beresnev, Lisa Borovikova, Nikita Vojtov, Anton Karliner, Vitja Pirozhkov, Bogdan Pleshkevich, Ira Pomigalova, Nastja Shpakova und
Ksenia Yurina!
Denn sie haben es geschafft: Sie haben alle die anspruchsvolle Prüfung bestanden!
In diesem Jahr haben zehn Kandidatinnen und Kandidaten am 1. Gymnasium die DSDII-Prüfung mit Erfolg abgelegt. Eine so große Zahl an Absolventen hatten wir noch nie! Und wir hoffen noch auf eine weitere erfolgreiche Kandidatin unserer Schule...
Wir sind auf einem guten Weg, Deutsch wird am 1. Gymnasium immer populärer :), und wir hoffen, dass wir uns in den nächsten Jahren wieder über so gute Ergebnisse freuen können!
Vielen Dank an dieser Stelle auch noch einmal an Marina Nikolajewna Abramskaja für die gute und aktive Zusammenarbeit in der Prüfungsgruppe!

После долгого времени ожидания мы наконец-то получили результаты государственного Немецкого языкового экзамена второй степени (DSD II) от декабря 2009/ января 2010 г.! Мы очень сердечно поздравляем
Элю Бабину, Руслана Береснева, Лизу Боровикову, Никиту Войтова, Антона Карлинера, Витю Пирожкова, Богдана Плешкевича, Иру Помигалову, Настю Шпакову и Ксюшу Юрину,
ведь они все сдали этот совсем непростой экзамен на уровне B2/C1 по общим европейским стандартам.
В этом году у нас впервые даже 10 успешных учеников! Такого большого количества дипломов за то время, в которое проводится экзамен DSD II при гимназии № 1, пока еще не было! И мы надеемся на то, что будет еще одна успешная ученица в группе...
Кажется, мы развиваемся, немецкий язык в первой гимназии становится всё популярнее :), и очень хотелось бы, чтобы в следующем учебном году нас всех снова порадовали такие замечательные результаты наших учеников!
Ещё хочу сказать "Большое спасибо!" Марине Николаевне Абрамской за активную и эффективную совместную работу в нашей группе ДСД в 11-ом классе!

Sonntag, 18. April 2010

Uljana Sidorowa Siegerin bei Deutsch-Olympiade! Ульяна Сидорова стала победителем Всероссийской олимпиады по немецкому!

Wir gratulieren ganz herzlich Uljana Sidorowa aus Klasse 10, die in der letzten Woche den ersten Platz bei der diesjährigen allrussischen Deutscholympiade in Nizhnij Nowgorod belegt hat! Das ist ein Riesenerfolg! Super, Uljana!

Очень сердечно поздравляем Ульяну Сидорову, ученицу десятого класса нашей школы, на прошлой неделе занявшую первое место на Всероссийской олимпиаде по немецкому языку в Нижнем Новгороде! Это для нас всех огромный успех! Ульяна, ты даёшь!

Unsere Schüler zu Gast in Lübbecke

11 апреля группа наших педагогов и гимназистов вылетела в Германию. Руководители группы – зам. директора по УВР Л.В. Ващенко, зав. кафедрой иностранных языков Е.В. Цветкова, учителя немецкого языка И.В. Занина и О.А. Шик.

Поездка организована по линии обмена учителями и учениками между нашей гимназией и гимназией им. Виттекинда г. Люббекe . В рамках реализации этого проекта осенью 2009 года мы принимали у себя коллег из Германии, давали открытые уроки, обсуждали проблемы образования. В феврале 2010 года гимназию посетила группа немецких школьников и их наставников. Кроме экскурсий и развлечений программа встречи включала в себя посещение уроков, совместное создание и защиту юными хозяевами и гостями небольших исследований. И вот теперь – дружеский визит в Германию. В добрый путь!

Freitag, 16. April 2010

Schüler aus dem DSD-Kurs zu dreimonatigem Deutschlandaufenthalt aufgebrochen / Участники курса на подготовку «ДСД» отправились на языковую практику в Германию

Fünf Schülerinnen und ein Schüler aus dem DSD-Kurs in Klasse 10 sind am Montag zu einem dreimonatigen Aufenthalt nach Deutschland aufgebrochen. Die Schüler nehmen am vertieften Deutschunterricht am Gymnasium Nr. 1 teil, die Reise steht im Zusammenhang der Vorbereitung auf das Deutsche Sprachdiplom (DSD II), das an unserer Schule angeboten wird. Bis Anfang Juli werden Angelina Bogaychuk, Kristina Kanesiro, Anastasia Kazhan Nadja Kondratova, Ellina Shavlay und Alexander Bakautov, die jetzt schon sehr gut Deutsch sprechen, in Familien in verschiedenen Städten Deutschlands leben und eine deutsche Schule besuchen, um auf diesem Weg ihre Sprachkenntnisse noch weiter zu verbessern. Das Gymnasium Nr. 1 nimmt bereits im dritten Jahr an dem Programm „Gastschüler in Deutschland“ teil, das von engagierten Privatleuten in Deutschland organisiert wird. Wir wünschen unseren Schülern eine gute Reise, eine freundliche Gastfamilie, eine erlebnisreiche Zeit in Deutschland, viele interessante neue Kontakte und weiterhin viel Erfolg beim Erlernen der deutschen Sprache!

Пять учениц и один ученик спецкурса «ДСД» в 10 классе в понедельник отправились в трехмесячную поездку в Германию. Эти ученики нашей гимназии углубленно изучают немецкий язык, их поездка служит подготовкой к сдаче государственного Немецкого языкового диплома второй степени, который предлагается заинтересованным и одаренным учащимся Гимназии №1. До начала июля Ангелина Богайчук, Кристина Канэсиро, Анастасия Кажан, Надя Кондратова, Эллина Шавлай и Александр Бакаутов, которые сейчас уже замечательно говорят по-немецки, будут жить в семьях в разных городах Германии и учиться в немецкой школе, чтобы совершенствовать свои знания языка.
«ДСДшники» 10-ых классов Гимназии №1 уже третий год принимают участие в программе «Ученики в гостях в Германии», организованной и проведенной немецким общественнополезным объединением под руководством психолога Д-ра П. Гебеля.
Мы желаем своим участникам в программе счастливой поездки, приветливых и заботливых гостевых семей, прекрасного времени в Германии, много интересных новых знакомств и дальнейших огромных успехов в изучении немецкого!

Donnerstag, 15. April 2010

Vorstellung/ Представление: Anne Noack

Ich heiße Anne Noack und bin seit Mitte März hier, am Gimnazija No. 1, als kulturweit-Freiwillige tätig und werde für ein Jahr bleiben. Kulturweit ist ein Programm, dass jungen Leuten aus Deutschland die Möglichkeit gibt, im Ausland Erfahrung zu sammeln und einen Beitrag zur Förderung der deutschen Sprache zu leisten. Meine Aufgabe besteht hauptsächlich darin im Deutschunterricht und bei der Umsetzung von verschiedenen anderen Projekten zu helfen. Zum Beispiel werde ich diesen Blog betreiben. Ich finde es interessant meine eigene Sprache vermitteln zu können und gleichzeitig meine Russischkenntnisse zu verbessern und hoffe, dass mir beides gut gelingen wird.
Für Russland und die russische Sprache interessiere ich mich schon sehr lange und studiere deswegen in Dresden neben Geschichte Slavistik, ein Studiengang, der sich mit den slavischen Kulturen und Sprachen, vor allem der russischen beschäftigt. Ich freue mich jetzt für eine Weile in Sibirien leben zu können, weil mich die unermessliche Weite der Natur und die Vielfalt der Kulturen hier fasziniert. Deswegen möchte ich in meiner freien Zeit gern so viel wie möglich reisen und zum Beispiel den Baikalsee und den Altai besuchen. Einen ersten Schritt dahin habe ich schon getan, indem ich bei meiner Anreise in Moskau vom Flugzeug in den Zug umgestiegen bin und zwei Tage lang vom Platzkart-Wagon aus den Blick auf die weite Landschaft sowie Städte wie zum Beispiel Kazan und auch ein bisschen Ural genießen konnte. Zwar bin ich nicht das erste Mal in Russland, aber bis jetzt nicht weiter als bis nach Petersburg gekommen... Es bleibt also noch viel zu entdecken, sowohl im europäischen als auch im asiatischen Teil Russlands.

Меня зовут Анне Ноак. В гимназии №1 я с середины марта в рамках международной культурной программы, которая дает возможность молодым людям получить опыт работы за границей и внести вклад в развитие немецкого языка. Я в Новосибирске на один год и моей задачей является оказание помощи в преподавании немецкого языка и проведении различных проектов. Например, я провожу этот блог. Мне нравится учить других моему языку и одновременно самой изучать русский язык. Надеюсь, и то идругое у меня получится.
Россией и русским языком я интересуюсь очень давно. Именно поэтому в университете города Дрезден я изучаю славянские языки наряду со славянской историей и культурой и очень рада возможности пожить в Сибири. Меня очаровала природа Сибири и многообразие культур, представленых здесь. Поэтому мне хотелось бы в свободное время путешествовать, побывать на озере Байкал и на Алтае. И первый шаг мною уже сделан. После прилета в Москву я пересела в поезд и любовалась просторами страны, а также Казанью и горами Урала из окна плацкартного вагона.
В России я не впервые, но прежде мне не приходилось бывать нигде дальше Санкт -Петербурга. Меня ждет много открытий в восточной и западной части России.